人気ブログランキング | 話題のタグを見る

英詩研究会(9月7日)の続報

みなさま、

相変わらずの酷暑ですが、いかがお過ごしでしょうか。

先日、日時と場所をご連絡した英詩研究会ですが、その後内容について
少し進展がありましたのでお知らせします。

日時と場所は変わりません。 開始時間が早まりました。

日時 9月7日(土)2:00-5:00 1:45-5:00
場所 「アカデミー千石」です。
最寄り駅は都営三田線千石駅(A4出口) 徒歩5分
https://www.city.bunkyo.lg.jp/shisetsu/bunka/academy/sengoku.html

1)鈴木哲平さんからひとつ提案があり、最初の1時間ほどは
鈴木さんと戸塚学さん(国文学)のおふたりで
ランボーの詩の英語、日本語への翻訳について、お話をして
いただくことになりました。

「地獄の季節、言葉の錬金術II」
和訳テクストを後日配布します。

2)後半は予定どおり、詩の読書会となります。下の詩を3篇読みます。
詩のテクストは9月はじめごろに参加希望者にお送りします。

小杉葵乃さん Paul Auster 'Quarry'
南原充士さん Dylan Thomas 'The Force that through the Green Fuse Drives the Flower'
野崎かおりさん Emily Dickinson 'I Held a Jewel in My Fingers'

参加希望の方は柿原 (taeko.kakihara あっとgmail.com)までご連絡ください。


by eishikenkyukai | 2019-08-09 09:32


<< プログラム 夏の英詩研究会です! >>